Werner Schwipps/Hans Holzer, "Flugpionier Gustav Weisskopf", pp.97-114
English translation:
"Without doubt, Whitehead applied himself intensely to the development and construction of motors. He experimented both with different types of fuels as well as with the structure of the motors themselves. He's said to have developed forty different types of motors. [ ] Power plants like Whitehead's, which used calcium carbide or acetylene gas as fuel, were very rare at that time. Around the turn of the Century, this gas was used mostly for lighting purposes. [ ] Notable is his use of a flywheel. This increased the effectiveness of early aircraft motors. [ ] The flywheel-effect was later applied in so-called 'peripheral motors'. In Whitehead's particular case, he used the same wheel for cooling too. Spokes were integrated for this purpose, to which cooling sleeves were added, thus applying air to the cylinders for cooling [ ]. Most especially, the emergence of the peripheral motor opened new possibilities in the field of motor development."
German original:
"Zweifelslos hat sich Weißkopf [ ] intensiv mit der Entwicklung und dem Bau von Motoren beschäftigt. Er experimentierte sowohl mit verschiedenen Betriebsmitteln als
auch mit der Bauart der Motoren. Letztendlich soll er vierzig verschiedene Motortypen
entwickelt haben. [ ] Antriebsanlagen, die wie diejenigen von Weißkopf als Betriebsmittel Calciumcarbid bzw. Acetylengas benötigten, waren zu dieser Zeit sehr selten anzutreffen. [ ] Um die
Jahrhundertwende wurde dieses Gas hauptsächlich für
Beleuchtungszwecke verwendet. [ ] Bemerkenswert ist die Verwendung eines 'Flywheel', also eines Schwungrades. Dies erhöht die Effektivität der frühen Flugmotoren. [ ] Der Schwungradeffekt floss
später in die Konstruktion und Entwicklung von sogenannten Umlaufmotoren ein. Hier, in diesem Fall benutzte Weißkopf das Schwungrad auch als Kühlrad. Zu diesem Zweck wurde er mit Speichen
ausgestattet, in diesem wurden wiederum Kühlblätter befestigt, die den Zylindern Luft für Kühlingszwecke zuführte. [ ] Besonders das Aufkommen des sogenannten
Umlaufmotors eröffnete neue Wege in der Motorenentwicklung."
Tom Crouch, A Dream of Wings, p.308
"Gustave Whitehead [ ] did construct several engines that powered other men's flying machines after 1908."
Stanley Y. Beach to Institue of Aeronautical Sciences
"He built many lightweight engines [ ] marvels of power for their light weight. The 5-cylinder kerosene one, with which he claims to have flown over Long Island Sound on January 17, 1902, was, I believe, the first aviation diesel."
Quoted in "Before the Wrights Flew", S.Randolpg, p. 129